心の言葉
私たちは、生まれてから、たくさんの人のおかげでせいちょうしています。
若いときは、あまり気にしないけれども、歳をとったら過去のことを思い出すと大切な人たちをどこかに忘れて、なくしてしまいました。それに気がついたら、たぶん、もう遅すぎるです!「ありがとう」や「すみませんでした」も言わなかったのです!
私たちは毎日、毎日、忙しいですね。時間がたつのは早いものです。ありがとうって言い忘れやすいことば、すみませんでしたって、たまに言いにくいのですが、どの国でも大切な言葉だと思います。
私は9年前から日本で生活をしています。射水市作道新生町で家族と共に暮らしています。
6年前からワイワイ日本語教室で日本語や文化などを学んでいます。6年前からみんなと一緒にくろうしてきました。幸せなとき、さびしいとき、心配なとき、楽しいとき、いつも一緒です!
ですから、ておくれになる前に、その大切な友達に私はこう言います。
「今までにできなかったこと、言わなかったこと、言いすぎたことをすみませんでした!」
「今まで、助けてくれたこと、教えてくれたこと、私の家族のために頑張ってくれたことを、いつまでも、ありがとう!」
私は皆さんの力で、人生を向上し、広げさせます!
最後に、私は富山が大好きです!少しずつ富山人になっています!
今までお世話になりました。
これからもよろしくお願いします!
以上です
どうもありがとうございました!
Nós progredimos na vida, desde que nascemos, graças aos esforços de muitas pessoas. Quando jovens não nos preocupamos com nada. Quando ficamos mais velhos, olhamos para trás e percebemos que deixamos esquecidas pelos cantos, muitas pessoas importantes e pior: não agradecemos nem pedimos perdão. Mas pode ser tarde demais... Foram essas palavras que usei para expressar minhas desculpas e agradecimentos aos voluntários da classe de japonês- WaiWai- onde estudo há quase seis anos e onde encontro apoio para todos os meus problemas no cotidiano japonês, lá estou aprendendo a conversar. Foi lá que as portas do Japão se abriram, definitivamente, para mim.
Muito obrigada!!!!
0 件のコメント:
コメントを投稿